🎶 Don’t Look Back in Anger(Oasis)
🟦 Verse 1
Slip inside the eye of your mind
👉 スリップ インサイ ダ アイオヴユァ マイン
(君の心の奥へすべり込め)
Don’t you know you might find a better place to play
👉 ドンチュ ノウ ユ マイ ファインダ ベラ プレイス トゥ プレイ
(もっといい遊び場を見つけられるかもしれないことを君は知らないのか)
You said that you’d never been, but all the things that you’ve seen will slowly fade away
👉 ユ セッ ダッチュ ネヴァ ビーン バ ロールダ シングズ ダッチュ シーン ウィル スローリ フェイドアウェイ
(君は行ったことがないと言ったけど、君が見たものすべてはゆっくりと消えていくだろう)
🟦 Verse 2
So I’ll start a revolution from my bed
👉 ソーアイル スターダ レヴォリューション フロム マイ ベッド
(だからベッドの上から革命を始めるよ)
’Cause you said the brains I had went to my head
👉 コズ ユ セッ ダ ブレインズ アイハッド ウェントゥマイ ヘッド
(君は「お前の頭の良さは頭に昇った」と言ったから)
Step outside, summertime’s in bloom
👉 ステッパウサイド サマタイムズィン ブルーム
(外に出よう、夏が花盛りだ)
Stand up beside the fireplace, take that look from off your face
👉 スタンダップ ビサイダ ファイアプレイス テイク ダット ルック フロムオフユァ フェイス
(暖炉のそばに立ち、そんな顔をやめて)
You ain’t ever gonna burn my heart out
👉 ユ エイン エヴァ ゴナ バーン マイ ハーラウト
(君は僕の心を燃やし尽くせやしない)
🟦 Chorus
And so Sally can wait, she knows it’s too late as we’re walking on by
👉 アン ソー サリーキャン ウェイト シーノウズ イッツ トゥー レイト アズ ウィア ウォーキンオン バイ
(だからサリーは待てる、もう遅すぎると知りながら僕らは通り過ぎる)
Her soul slides away, “But don’t look back in anger,” I heard you say
👉 ハー ソウル スライドザウェイ「バッ ドン ルック バック イン エンガー」 アイ ハードユ セイ
(彼女の魂はすり抜ける、「でも怒りのまま振り返るな」と君が言うのを聞いた)
🟦 Verse 3
Take me to the place where you go, where nobody knows if it’s night or day
👉 テイクミ トゥダ プレイス ウェアユ ゴー ウェア ノウボディ ノウズ イフィッツ ナイトォ デイ
(君の行く場所に連れて行ってくれ、昼か夜かわからないところに)
Please don’t put your life in the hands of a Rock ‘n’ Roll band who’ll throw it all away
👉 プリーズ ドン プッチュア ライフ インダ ハンズ オヴァ ロッケンロール バンド フール スロウィローラウェイ
(ロックバンドなんかの手に君の人生を預けないで、彼らは全てを投げ出してしまうから)
🟦 Verse 4(Repeat)
Gonna start a revolution from my bed ’Cause you said the brains I had went to my head…
👉 ゴナ スターダ レヴォリューション フロムマイ ベッド コズ ユ セッ ダ ブレインズ アイハッド ウェントゥマイ ヘッド…
(ベッドの上から革命を始めるよ 君が言ったから…)
(以下同じ歌詞なので省略、発音は同じ崩し方です)
🟦 Chorus(Repeat)
And so Sally can wait…
👉 アンソー サリーキャンウェイト…
(サリーは待てる…)
My soul slides away
“But don’t look back in anger,” I heard you say
👉 マイ ソウル スライドザウェイ
「バッドン ルックバック イン エンガー」 アイ ハードユ セイ
(僕の魂はすり抜ける、「でも怒りのまま振り返るな」と君が言うのを聞いた)
🟦 Outro
“Don’t look back in anger, don’t look back in anger.”
I heard you say, “At least not today.”
👉「ドン ルックバック イン エンガー ドン ルックバック イン エンガー」
アイ ハードユ セイ「アット リースト ノット トゥデイ」
(「怒りのまま振り返るな、怒りのまま振り返るな」
君が言うのを聞いた「少なくとも今日だけは」)
✅ ポイント
- th→ダ音、’cause→コズ、gonna→ゴナ、you→ユ のようにネイティブの発音崩しにしています。
- 「怒りのまま振り返るな」という和訳は歌詞の意味に合わせて意訳。


コメント