【Viva La Vida】【歌詞】【ネイティブ発音】

【洋楽】

🎶 Viva La Vida(Coldplay)リリックシート


🟦 Verse 1

I used to rule the world

👉 アイ ユーストゥ ルー ダ ワールド

(かつて僕は世界を支配していた)

Seas would rise when I gave the word

👉 シーズ ウッド ライズ ウェナイ ゲイヴダ ワード

(僕が命じれば海も立ち上がった)

Now in the morning I sleep alone

👉 ナウィンナ モーニン アイ スリープ アローン

(今では朝にひとりで眠る)

Sweep the streets I used to own

👉 スウィープ ダ ストリーツ アイ ユーストゥ オウン

(かつて僕が所有していた街を掃き清めながら)


🟦 Verse 2

I used to roll the dice

👉 アイ ユーストゥ ロール ダ ダイス

(かつて僕はサイコロを転がした)

Feel the fear in my enemy’s eyes

👉 フィーラ フィアーリン マイ エネミーズ アイズ

(敵の目に恐怖を見るのが快感だった)

Listen as the crowd would sing

👉 リスン アズダ クラウド ウッド シン

(群衆が歌うのを聞いた)

“Now the old king is dead! Long live the king!”

👉 ナウジ オールド キング イズ デッ! ロング リヴダ キング!

(「古い王は死んだ!新しい王よ、永遠なれ!」)


🟦 Verse 3

One minute I held the key

👉 ワン ミニッ アイ ヘルダ キー

(一瞬、僕は鍵を握っていた)

Next the walls were closed on me

👉 ネクス ダ ウォールズ ワー クロウズドンミー

(次の瞬間、壁は僕を閉ざした)

And I discovered that my castles stand

👉 アンダイ ディスカヴァーッ マイ キャッスルズ スタンド

(そして気づいた、僕の城は建っていたと)

Upon pillars of salt and pillars of sand

👉 アポン ピラーズオブ ソルト アン ピラーズオブ サンド

(塩と砂の柱の上に)


🟦 Chorus

I hear Jerusalem bells are ringing

👉 アイ ヒア ジェルーサレム ベルズァ リンギン

(エルサレムの鐘が鳴り響くのが聞こえる)

Roman Cavalry choirs are singing

👉 ローマン キャヴァルリィ クワイアーズァ シンギン

(ローマ騎兵の聖歌隊が歌っている)

Be my mirror, my sword and shield

👉 ビーマイ ミラー マイ ソード アン シールド

(僕の鏡であり剣であり盾であってくれ)

My missionaries in a foreign field

👉 マイ ミッショネリーズィナ フォーリン フィールド

(異国の地の僕の伝道者たちよ)

For some reason I can’t explain

👉 フォー サム リーズン アイ キャンッ エクスプレイン

(理由は説明できないけど)

Once you’re gone there was never, never an honest word

👉 ワンス ユァ ゴーン ゼアワズ ネヴァ ネヴァラン オネスト ワード

(君が去ってから、誠実な言葉は一度もなかった)

But that was when I ruled the world

👉 バッ ダワズ ウェナイ ルールドワールド

(でもそれは僕が世界を支配していた頃のこと)


🟦 Verse 4

It was the wicked and wild wind

👉 イッワズ ダ ウィキッダン ワイルド ウィンド

(それは邪悪で荒々しい風だった)

Blew down the doors to let me in

👉 ブルーダウン ダ ドアーズ トゥ レッミイン

(扉を吹き飛ばし僕を中に入れた)

Shattered windows and the sound of drums

👉 シャタード ウィンドウズ アンダ サウンドオブ ドラムズ

(砕けた窓と太鼓の音)

People couldn’t believe what I’d become

👉 ピーポー クドゥン ビリーヴ ワライド ビカム

(人々は僕が何になったのか信じられなかった)


🟦 Verse 5

Revolutionaries wait, for my head on a silver plate

👉 レヴォリューショネリーズ ウェイト フォマイ ヘッドナ シルヴァ プレイト

(革命家たちは待っていた、銀の皿の上の僕の首を)

Just a puppet on a lonely string

👉 ジャスタ パペット オンナ ロウンリィ ストリング

(孤独な糸に繋がれた操り人形のように)

Oh who would ever want to be king?

👉 オー フー ウッド エヴァ ワナ ビー キング?

(王になりたいなんて誰が思う?)


🟦 Chorus Repeat

(前と同じ歌詞&発音なので省略、繰り返し)


🟦 Outro

For some reason I can’t explain

👉 フォー サムリーズン アイ キャンッ エクスプレイン

(理由は説明できないけど)

I know Saint Peter won’t call my name

👉 アイ ノウ セイント ピータァ ウォン コール マイ ネイム

(聖ペテロが僕の名を呼ばないことを知っている)

Never an honest word, but that was when I ruled the world

👉 ネヴァラン オネスト ワード バッ ダワズ ウェナイ ルールドワールド

(誠実な言葉は一度もなかった、でもそれは僕が世界を支配していた頃のこと)


✅ ポイント

  • R → 舌を巻く音なのでカタカナでは「ル」より「ゥル」や「ァル」で表記。
  • T/D の音消失や弱化は「ッ」「ラ」「ダ」で崩してある。
  • ネイティブの歌い回しを意識したカタカナにしてあるので、そのまま歌ってもリズムに乗りやすいです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました